-
1 Niveaufläche
-
2 eben
I Adj.1. (flach) even, level, flat; zu ebener Erde at ground level; auf ebener Strecke on the flat, on level roads etc.2. (glatt) smooth—Adv.2. (vor kurzer Zeit) gerade eben oder eben erst only just, Am. just now; sie war eben noch hier she was here just a moment ( oder minute) ago3. (genau, gerade) just, exactly; eben das wollte ich sagen that’s just what I was going ( oder about) to say; eben! exactly, that’s right; ( das ist es ja) eben! that’s it, that’s what I’ve been trying to say all along; eben nicht! no - that’s the whole point4. Dial.: hast du eben mal Zeit? have you got ( oder can you spare) a minute?; zieh mal eben die Jacke an just put the jacket on for a minute5. eben noch oder so (gerade noch) only just, just about; ich habe den Zug eben noch geschafft I only just (Am. I just barely) caught my train6. (nun einmal, halt) just; ich weiß es eben nicht I just don’t know; dann komme ich eben nicht! well, I’ll just not (Am. I just won’t) come, then; er will eben nicht he doesn’t want to - it’s as simple as that; er ist eben müde he’s tired, that’s all; es taugt eben nichts I told you it was no good; dann eben nicht! all right, nobody’s forcing you; da kann man eben nichts machen well, it can’t be helped, that’s the way it is; er ist eben der Bessere he’s better ( oder the better man) - there’s no denying it; das ist eben so well, that’s how it is* * *plain (Adj.); now (Adv.); just now (Adv.); just (Adv.); even (Adj.); smooth (Adj.); level (Adj.)* * *['eːbn]1. adj(= glatt) smooth; (= gleichmäßig) even; (= gleich hoch) level; (= flach) flat; (MATH) planezu ébener Erde — at ground level
auf ébener Strecke — on the flat
2. advdas wollte ich ében sagen — I was just about to say that
mein Bleistift war doch ében noch da — my pencil was there (just) a minute ago
kommst du ében mal mit? — will you come with me for a minute or second?
2) (= gerade or genau das) exactly, precisely(na) ében! — exactly!, quite!, precisely!
das ist es ja ében! — that's just or precisely it!
das ist es ében nicht! — that's just or exactly what it isn't!
ében das wollte ich sagen — that's just or exactly what I wanted to say
nicht ében billig/viel/angenehm etc — not exactly cheap/a lot/pleasant etc
3) (= gerade noch) justdas reicht so or nur ében aus — it's only just enough
wir haben den Zug ében noch erreicht — we just caught the train
4) (= nun einmal, einfach) just, simplydas ist ében so — that's just the way it is or things are
dann bleibst du ében zu Hause — then you'll just have to stay at home
See:→ dann* * *1) (smooth: Make the path more even.) even2) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) level* * *eben1[ˈe:bn̩]I. adj1. (flach) even, flat2. (glatt) levelII. adv evenlyeben2[ˈe:bn̩]I. adv1. zeitlich justder Zug ist \eben erst abgefahren the train has only just left\eben war sie noch hier she was here just a moment agowas meintest du \eben? what did you say just now?2. (nun einmal) just, simplydas ist \eben so that's [just] the way it is [or things are3. (gerade noch) just [about]das wird [so] \eben noch reichen that'll just about be enough4. (kurz)mal \eben [o \eben mal] for a minute [or second]komm mal \eben mit! come with me a secondentschuldigen Sie mich mal \eben excuse me for a minuteII. part1. (genau das) exactly, preciselydas ist es ja \eben that's precisely [or exactly] itwar es das, was du meintest? — nein, das \eben nicht was that what you meant? — no, not exactly [that]\eben das wollte ich sagen that's precisely [or exactly] what I wanted to say[na] \eben! exactly2. (Abschwächung von Verneinung)das ist nicht \eben billig it's not exactly cheap* * *1.1) (flach) flat2) (glatt) level <ground, path, stretch>2.1) (gerade jetzt) just2) (kurz) [for] a moment3) (gerade noch) just [about]4) (genau) preciselyja, eben — yes, exactly or precisely
3.ja, eben das meine ich auch — yes, that's just or exactly what I think
1)2) (nun einmal) simply* * *eben1A. adj1. (flach) even, level, flat;zu ebener Erde at ground level;auf ebener Strecke on the flat, on level roads etc2. (glatt) smoothB. adv:der Weg verläuft eben the path runs (on the) leveleben2 adv1. (jetzt) just (now);ich wollte eben gehen I was just about ( oder going) to leave2. (vor kurzer Zeit)eben erst only just, US just now;sie war eben noch hier she was here just a moment ( oder minute) ago3. (genau, gerade) just, exactly;eben das wollte ich sagen that’s just what I was going ( oder about) to say;eben! exactly, that’s right;eben nicht! no - that’s the whole point4. dial:hast du eben mal Zeit? have you got ( oder can you spare) a minute?;zieh mal eben die Jacke an just put the jacket on for a minute5.so (gerade noch) only just, just about;ich habe den Zug eben noch geschafft I only just (US I just barely) caught my train6. (nun einmal, halt) just;ich weiß es eben nicht I just don’t know;dann komme ich eben nicht! well, I’ll just not (US I just won’t) come, then;er ist eben müde he’s tired, that’s all;es taugt eben nichts I told you it was no good;dann eben nicht! all right, nobody’s forcing you;da kann man eben nichts machen well, it can’t be helped, that’s the way it is;er ist eben der Bessere he’s better ( oder the better man) - there’s no denying it;das ist eben so well, that’s how it is7. mit Verneinung:8. verstärkend:so schnell etces eben geht just as fast etc as possible* * *1.1) (flach) flat2) (glatt) level <ground, path, stretch>2.1) (gerade jetzt) just2) (kurz) [for] a moment3) (gerade noch) just [about]4) (genau) preciselyja, eben — yes, exactly or precisely
3.ja, eben das meine ich auch — yes, that's just or exactly what I think
1)2) (nun einmal) simply* * *(mit) adj.flush (with) adj. adj.even adj.level adj. adv.now adv. -
3 Niveaufläche
Niveaufläche f level surface; equipotential [potential energy] surfaceDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Niveaufläche
-
4 Straße
f; -, -n1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street; die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (Am. train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (Am. train station); durch die Straßen fahren drive through the streets; eine laute Straße viel Verkehr: a noisy road; viel menschliches Treiben: a noisy street; auf der Straße in (bes. Am. on) the street; (auf der Fahrbahn) on the road; auf der Straße spielen play in the street; auf die Straße laufen aus einem Haus: run out into the street; auf die Fahrbahn: run into the road; das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (Am. on) the next street; das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road); an der Straße at the roadside; Verkauf über die Straße Straßenverkauf2. fig., in Wendungen: auf offener Straße in broad daylight; auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets ( für in support of); jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) s.o. out (onto the street); jemanden von der Straße auflesen pick s.o. up off the street; auf der Straße liegen oder sitzen Arbeitsloser: be jobless; Obdachloser: be on the streets, have no roof over one’s head; dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there; der Mann auf der Straße the man in (Am. on) the street, Brit. auch umg. altm. the man on the Clapham omnibus; Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute; Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets; Herrschaft der Straße mob rule; der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)4. GEOG. (Meeresenge) strait(s Pl.); die Straße von Dover the Straits of Dover; die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar; die Straße von Hormos oder Hormuz the Strait of Hormuz* * *die Straße(Fahrweg) road; street; way;(Meerenge) straits; strait* * *Stra|ße ['ʃtraːsə]f -, -n1) road; (in Stadt, Dorf) street, road; (= kleine Landstraße) lanean der Stráße — by the roadside
auf die Stráße gehen (lit) — to go out on the street; (als Demonstrant) to take to the streets, to go out into the streets; (als Prostituierte) to go on or walk the streets
auf der Stráße liegen (fig inf) — to be out of work; (als Wohnungsloser) to be on the streets; (als Faulenzer, Asozialer etc) to hang around the streets, to hang around street corners; (Kraftfahrer) to have broken down
auf die Stráße gesetzt werden (inf) — to be turned out (onto the streets); (als Arbeiter) to be sacked (Brit inf), to get the sack (Brit inf), to be or get fired (inf)
über die Stráße gehen — to cross (the road/street)
er wohnt drei Stráßen weiter — he lives three blocks further on
mit etw auf die Stráße gehen — to take to the streets about sth
er ist aus unserer Stráße — he's from our street
davon spricht die ganze Stráße — the whole street's talking about it
die Stráßen der Großstadt — the city streets
Verkauf über die Stráße — takeaway (Brit) or takeout (US) sales; (von Getränken) off-licence sales pl (Brit), package store sales pl (US)
etw über die Stráße verkaufen — to sell sth to take away (Brit) or to take out (US)
das Geld liegt auf der Stráße — money is there for the asking
das Geld liegt nicht auf der Stráße — money doesn't grow on trees
ein Mädchen von der Stráße — a lady of pleasure
der Mann auf der Stráße (fig) — the man in the street
2) (= Meerenge) strait(s pl)die Stráße von Dover/Gibraltar/Messina etc — the Straits of Dover/Gibraltar/Messina etc
3)(= Mob, Pöbel)
die Stráße — the masses pl, the rabbledie Herrschaft der Stráße — mob rule
4) (TECH) (= Fertigungsstraße) (production) line; (= Walzstraße) train* * *die1) (a road, especially a large or main road.) highway2) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) road3) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) road4) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) street5) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) street* * *Stra·ße<-, -n>[ˈʃtra:sə]fschicken Sie bitte einen Abschleppwagen, ich liege auf der \Straße fest please send a breakdown lorry, I've broken downauf die \Straße gehen to demonstratedie \Straße von Dover/Gibraltar/Messina the Straits of Dover/Gibraltar/Messina2. (das Volk)▪ die \Straße the mob + sing/pl vb pej3.▶ auf der \Straße liegen (arbeitslos sein) to be on the dole BRIT [or AM unemployment [insurance]] fam* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street;die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (US train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (US train station);durch die Straßen fahren drive through the streets;auf der Straße spielen play in the street;das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (US on) the next street;das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road);an der Straße at the roadside;auf offener Straße in broad daylight;auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets (für in support of);jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) sb out (onto the street);jemanden von der Straße auflesen pick sb up off the street;dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there;der Mann auf der Straße the man in (US on) the street, Br auch umg obs the man on the Clapham omnibus;Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute;Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets;Herrschaft der Straße mob rule;der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)3. nur sg:die Straße von Dover the Straits of Dover;die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar;Hormuz the Strait of Hormuz* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *-n (in der Stadt) f.street n. -n f.avenue n.road n.way n. -
5 Ebenflächigkeit
Ebenflächigkeit f evenness, accuracy of level; surface smoothnessDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ebenflächigkeit
-
6 Spiegel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Spiegel
-
7 Ebene
f; -, -n3. (Stockwerk) level, floor4. fig. (Stufe) level; auf politischer / staatlicher Ebene on a political / at government level; auf höchster Ebene entschieden werden etc.: at the highest level, (right) at the top; Gespräche auf höchster Ebene top-level talks; auf gleicher Ebene liegen mit be on a level ( oder par) with* * *die Ebene(Flachland) flat; plain;(Geometrie) flat; plane;(Gliederung) echelon;(Hochland) plateau;(Niveau) level* * *Ebe|ne ['eːbənə]f -, -n(= Tiefebene) plain; (= Hochebene) plateau; (MATH, PHYS) plane; (fig) levelauf höchster/der gleichen Ébene (fig) —
seine Beleidigungen liegen auf der gleichen Ébene wie... — his insults are on a par with...
See:→ schief* * *die1) levelness3) (in geometry, a flat surface.) plane* * *Ebe·ne<-, -n>[e:bənə]f2. MATH, PHYS planeschiefe \Ebene inclined plane3. (Schicht) levelauf wissenschaftlicher \Ebene at the scientific level* * *die; Ebene, Ebenen2) (Geom., Physik) plane3) (fig.) level* * *2. MATH plane; TECH plane surface;schiefe Ebene inclined plane3. (Stockwerk) level, floor4. fig (Stufe) level;auf politischer/staatlicher Ebene on a political/at government level;Gespräche auf höchster Ebene top-level talks;auf gleicher Ebene liegen mit be on a level ( oder par) with* * *die; Ebene, Ebenen1) (flaches Land) plain2) (Geom., Physik) plane3) (fig.) level* * *-n f.flat ground n.flat land n.level n.lowlands n.plain n.plain surface n.plane n. -
8 Wasserspiegel
m surface of the water; (Stand) water level* * *der Wasserspiegelwater level* * *Wạs|ser|spie|gelm(= Oberfläche) surface of the water; (= Wasserstand) water level* * *(the level of the surface of a mass of water: The water level in the reservoir is sinking/rising.) water level* * *Was·ser·spie·gelm1. (Wasseroberfläche) surface of the water2. (Wasserstand) water level* * *der waterlevel* * ** * *der waterlevel* * *m.water level n. -
9 spiegel
m; -s, -1. mirror (auch fig.); MED. (Spekulum) speculum; sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror; jemandem einen Spiegel vorhalten fig. hold a mirror up to s.o.; die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press; das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg. and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc.) level3. Jägerspr., bei Reh etc.: escutcheon; bei Ente etc.: speculum; Satzspiegel* * *der Spiegelreflector; glass; mirror; looking-glass* * *Spie|gel ['ʃpiːgl]m -s, -1) mirror, glass (old); (MED) speculum; (fig) mirrorin den Spíégel schauen or sehen — to look in the mirror
glatt wie ein Spíégel — like glass
im Spíégel der Öffentlichkeit or der öffentlichen Meinung — as seen by the public, as reflected in public opinion
jdm den Spíégel vorhalten (fig) — to hold up a mirror to sb
2) (= Wasserspiegel, Alkoholspiegel, Zuckerspiegel) level; (= Wasseroberfläche) surface3) (= Aufschlag) lapel; (MIL = Kragenspiegel) tab4) (ARCHIT von Decke, Tür) panel6) (LITER = Sammlung von Regeln, Gesetzen etc) code* * *der1) ((also looking-glass) a mirror.) glass2) (a mirror.) looking-glass3) (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) mirror* * *Spie·gel<-s, ->[ˈʃpi:gl̩]m mirror▶ jdm den \Spiegel vorhalten to hold up a mirror to sbunser Kind hält uns den \Spiegel vor seeing our child is like looking in the mirror* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *…spiegel m im subst (Menge):Glukosespiegel (blood) glucose level;Hormonspiegel hormone level* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *- (Medizin) m.speculum n. - (Technik) m.reflector n. - m.glass n.(§ pl.: glasses)looking-glass n.mirror n. -
10 Spiegel
m; -s, -1. mirror (auch fig.); MED. (Spekulum) speculum; sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror; jemandem einen Spiegel vorhalten fig. hold a mirror up to s.o.; die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press; das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg. and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc.) level3. Jägerspr., bei Reh etc.: escutcheon; bei Ente etc.: speculum; Satzspiegel* * *der Spiegelreflector; glass; mirror; looking-glass* * *Spie|gel ['ʃpiːgl]m -s, -1) mirror, glass (old); (MED) speculum; (fig) mirrorin den Spíégel schauen or sehen — to look in the mirror
glatt wie ein Spíégel — like glass
im Spíégel der Öffentlichkeit or der öffentlichen Meinung — as seen by the public, as reflected in public opinion
jdm den Spíégel vorhalten (fig) — to hold up a mirror to sb
2) (= Wasserspiegel, Alkoholspiegel, Zuckerspiegel) level; (= Wasseroberfläche) surface3) (= Aufschlag) lapel; (MIL = Kragenspiegel) tab4) (ARCHIT von Decke, Tür) panel6) (LITER = Sammlung von Regeln, Gesetzen etc) code* * *der1) ((also looking-glass) a mirror.) glass2) (a mirror.) looking-glass3) (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) mirror* * *Spie·gel<-s, ->[ˈʃpi:gl̩]m mirror▶ jdm den \Spiegel vorhalten to hold up a mirror to sbunser Kind hält uns den \Spiegel vor seeing our child is like looking in the mirror* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror;jemandem einen Spiegel vorhalten fig hold a mirror up to sb;die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press;das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc) level* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *- (Medizin) m.speculum n. - (Technik) m.reflector n. - m.glass n.(§ pl.: glasses)looking-glass n.mirror n. -
11 Stufe
f; -, -n1. einer Treppe, Trittleiter: step; einer Leiter: rung (auch fig.); GEOL. stage; im Gelände: terrace; zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time; Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc.: stage; einer Schaltung: auch step3. (Stadium) stage; (Rang) rank, grade; (Niveau) level, standard; auf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with; auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with; sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as s.o.’s equal; die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success; die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career; verschiedene Stufen der / einer Entwicklung different stages of development / in a development* * *die Stufe(Musik) degree;(Niveau) level;(Phase) stage;(Rakete) stage;(Rang) grade;(Treppe) step; stair; rung* * *Stu|fe ['ʃtuːfə]f -, -n1) step; (= Geländestufe auch) terrace; (MUS = Tonstufe) degree; (an Rock, Kleid etc) tier; (zum Kürzen) tuck; (im Haar) layer; (von Rakete) stagemehrere Stúfen auf einmal nehmen — to run up the stairs two or three at a time
Vorsicht Stúfe! — mind or watch the step!
2) (fig) (= Phase) stage; (= Niveau) level; (= Rang) grade; (GRAM = Steigerungsstufe) degreeeine Stúfe höher als... — a step up from...
die höchste Stúfe — the height or pinnacle
die tiefste Stúfe — the depths pl
mit jdm auf gleicher Stúfe stehen — to be on a level with sb
jdn/sich mit jdm/etw auf die gleiche or eine Stúfe stellen — to put or place sb/oneself on a level or on a par with sb/sth
* * *die1) (a section of a rocket.) stage2) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) step* * *Stu·fe<-, -n>[ˈʃtu:fə]f1. (Treppenabschnitt) step\Stufe um \Stufe step by stepauf der gleichen [o auf einer] \Stufe stehen to be on the same [or on a] levelsich akk mit jdm auf die gleiche [o auf eine] \Stufe stellen to put [or place] oneself on the same level [or on a level [or par]] with sb3. (Abschnitt) stage, phase4. ELEK position5. (Raketenstufe) stage* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time;Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc: stage; einer Schaltung: auch stepauf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with;auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with;sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as sb’s equal;die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success;die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career;verschiedene Stufen der/einer Entwicklung different stages of development/in a development* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *-n f.degree n.grade n.level n.pace n.pitch n.rank n.rung n.stage n.step n. -
12 stufe
f; -, -n1. einer Treppe, Trittleiter: step; einer Leiter: rung (auch fig.); GEOL. stage; im Gelände: terrace; zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time; Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc.: stage; einer Schaltung: auch step3. (Stadium) stage; (Rang) rank, grade; (Niveau) level, standard; auf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with; auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with; sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as s.o.’s equal; die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success; die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career; verschiedene Stufen der / einer Entwicklung different stages of development / in a development* * *die Stufe(Musik) degree;(Niveau) level;(Phase) stage;(Rakete) stage;(Rang) grade;(Treppe) step; stair; rung* * *Stu|fe ['ʃtuːfə]f -, -n1) step; (= Geländestufe auch) terrace; (MUS = Tonstufe) degree; (an Rock, Kleid etc) tier; (zum Kürzen) tuck; (im Haar) layer; (von Rakete) stagemehrere Stúfen auf einmal nehmen — to run up the stairs two or three at a time
Vorsicht Stúfe! — mind or watch the step!
2) (fig) (= Phase) stage; (= Niveau) level; (= Rang) grade; (GRAM = Steigerungsstufe) degreeeine Stúfe höher als... — a step up from...
die höchste Stúfe — the height or pinnacle
die tiefste Stúfe — the depths pl
mit jdm auf gleicher Stúfe stehen — to be on a level with sb
jdn/sich mit jdm/etw auf die gleiche or eine Stúfe stellen — to put or place sb/oneself on a level or on a par with sb/sth
* * *die1) (a section of a rocket.) stage2) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) step* * *Stu·fe<-, -n>[ˈʃtu:fə]f1. (Treppenabschnitt) step\Stufe um \Stufe step by stepauf der gleichen [o auf einer] \Stufe stehen to be on the same [or on a] levelsich akk mit jdm auf die gleiche [o auf eine] \Stufe stellen to put [or place] oneself on the same level [or on a level [or par]] with sb3. (Abschnitt) stage, phase4. ELEK position5. (Raketenstufe) stage* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *…stufe f im subst1. im wörtl Sinn: step;Altarstufe altar step;Trittleiterstufe stepladder step2. fig:Altersstufe age group;Besoldungsstufe salary bracket;Preisstufe price range* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *-n f.degree n.grade n.level n.pace n.pitch n.rank n.rung n.stage n.step n. -
13 Grundwasserspiegel
Grundwasserspiegel m ground-water table, ground-water level, phreatic surface, phreatic nappe, subsoil water table, subsoil water level, level of underground water, surface of subsoil water, water table, water levelDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Grundwasserspiegel
-
14 Meeresspiegel
m sea level; 600 m über dem Meeresspiegel 2,000 ft above sea level* * *der Meeresspiegelsea level* * *Mee|res|spie|gelmsea levelüber/unter dem Mééresspiegel — above/below sea level
* * *(the level of the surface of the sea used as a base from which the height of land can be measured: three hundred metres above sea level.) sea level* * *Mee·res·spie·gelm sea level[zehn Meter] über/unter dem \Meeresspiegel [ten metres [or AM -ers]] above/below sea level* * *der sealevel20 m über/unter dem Meeresspiegel — 20 m above/below sealevel
* * *Meeresspiegel m sea level;600 m über dem Meeresspiegel 2,000 ft above sea level* * *der sealevel20 m über/unter dem Meeresspiegel — 20 m above/below sealevel
* * *m. -
15 Wasserwaage
f spirit level, Am. level* * *die Wasserwaagewater level; spirit level; level* * *Wạs|ser|waa|gefspirit level (Brit), water level gauge (US)* * *(a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) level* * *Was·ser·waa·gef spirit level* * *die waterlevel* * ** * *die waterlevel* * *f.spirit level n. -
16 Fläche
f; -, -n1. (Gebiet) area; (Grundfläche) area, space; in Gebäude: floorspace; weite Fläche wide expanse; auf einer Fläche von 10 km2 verbreitet spread over an area of 4 square miles; das Dreieck hat eine Fläche von 5 cm2 the triangle has an area of 0.775 sq. in.2. (Oberfläche) surface; MATH. (Ebene) plane; eines Körpers: face; eines geschliffenen Steins: facet* * *die Flächesurface; acreage; expanse; area; flat; plain* * *Flạ̈|che ['flɛçə]f -, -n(=Ausdehnung, Flächeninhalt MATH) area; (= Oberfläche) surface; (von Würfel) face; (= Gelände, Landfläche/Wasserfläche) expanse (of ground/water)* * *die1) (a level, even part: the flat of her hand.) flat2) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) area* * *Flä·che<-, -n>[ˈflɛçə]fversteckte \Fläche INFORM hidden surface* * *die; Fläche, Flächen1) (ebenes Gebiet) area2) (OberFläche, Außenseite) surface3) (Math.) area; (einer dreidimensionalen Figur) side; face4) (weite LandFläche, WasserFläche) expanse* * *weite Fläche wide expanse;auf einer Fläche von 10 km² verbreitet spread over an area of 4 square miles;das Dreieck hat eine Fläche von 5 cm² the triangle has an area of 0.775 sq. in.* * *die; Fläche, Flächen1) (ebenes Gebiet) area2) (OberFläche, Außenseite) surface3) (Math.) area; (einer dreidimensionalen Figur) side; face4) (weite LandFläche, WasserFläche) expanse* * *-n f.area n.expanse n.face n.flat n.surface n. -
17 flach
I Adj.1. Dach, Gelände etc.: flat; (eben) auch level, even; MATH. plane; flache Brust Frau: flat chest; Mann: hollow chest; flach gedrückt flat(tened down); mit der flachen Hand with the flat of one’s hand; auf dem flachen Land in the depths of the countryside; flach klopfen beat out; flach machen level (off); flach werden flatten (out), level (off)2. Atmung, Gewässer: shallow; flacher Teller dinner plate; bleib im flachen Wasser stay in the shallow water4. fig. pej. (oberflächlich) shallow, superficialII Adv.: flach liegen lie flat; sich flach hinlegen lie down flat; den Ball flach spielen keep the ball on the ground; flach über etw. fliegen / hinwegstreichen etc. fly / skim etc. low over s.th.; flach atmen breathe shallow(ly); bewusst: take shallow breaths; ihr Atem geht flach her breathing is shallow* * *even; plane; shallow; flat; low; smooth; plain; vapid; platy* * *Flạch [flax]nt -(e)s, -e (NAUT)shallows pl* * *1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flat2) (stretched out: She was lying flat on her back.) flat* * *[flax]\flach liegen [o schlafen] to sleep without a pillow2. (nicht tief) shallow\flach atmen to take shallow breaths3. (oberflächlich) shallow4. TYPO\flache Gradation soft gradation\flaches Negativ soft negative* * *die flache Hand — the flat of one's hand
4) (fig. abwertend) shallow* * *A. adjflach gedrückt flat(tened down);mit der flachen Hand with the flat of one’s hand;auf dem flachen Land in the depths of the countryside;flach klopfen beat out;flach machen level (off);2. Atmung, Gewässer: shallow;flacher Teller dinner plate;bleib im flachen Wasser stay in the shallow water4. fig pej (oberflächlich) shallow, superficialB. adv:flach liegen lie flat;sich flach hinlegen lie down flat;den Ball flach spielen keep the ball on the ground;flach über etwas fliegen/hinwegstreichen etc fly/skim etc low over sth;flach atmen breathe shallow(ly); bewusst: take shallow breaths;ihr Atem geht flach her breathing is shallow* * *1) flat <countryside, region, roof>3) (nicht tief) shallow <water, river, dish>4) (fig. abwertend) shallow* * *adj.flat adj.plain adj.tabular adj.vapid adj. adv.vapidly adv. -
18 Normalhorizont
m Vermessungswesen: datum surface, true level* * * -
19 schief
I Adj.1. crooked, not straight; (nach einer Seite hängend) lop-sided, Brit. skew-whiff umg.; schiefe Absätze worn-down heels; schiefe Schultern sloping shoulders; eine schiefe Linie an oblique line; der Schiefe Turm von Pisa the Leaning Tower of Pisa; schiefe Ebene MATH., PHYS. inclined plane2. fig. (verdreht) distorted; Urteil: warped; schiefer Vergleich lame comparison; schiefes Bild false picture, distorted view3. schiefer Blick fig. mistrustful look; ein schiefes Gesicht machen pull a wry face; Bahn 1, Ebene, LichtII Adv.1. crookedly; (nach einer Seite hängend) lop-sidedly, Brit. skew-whiff umg.; den Hut schief aufsetzen put on one’s hat at an angle, tilt one’s hat; das Bild hängt schief the picture isn’t hanging straight, the picture’s lop-sided ( oder skew-whiff umg.); er / der Baum ist schief gewachsen he / the tree hasn’t grown straight, he has a stoop / the tree has grown crookedly; schief treten (Absätze) wear down3. umg., fig. (misstrauisch) schief ansehen. (jemanden) look askance at; (jemandem misstrauen) mistrust4. schief gehen oder schief laufen umg. go wrong; es ist total schief gegangen everything went wrong, it was a disaster; das wäre beinahe schief gegangen that was a close shave; es wird schon schief gehen! hum. it’ll ( oder you’ll) be all right (Am. umg. alright)5. umg. (falsch): schief gewickelt sein be way out ( oder way off target); da bist du aber schief gewickelt auch you’re completely up the pole there, Am. you’re way out in left field; schief liegen be barking up the wrong tree; da liegst du total schief you’ve got it all wrong, you’re off the mark* * *slantwise (Adv.); wry (Adj.); lop-sided (Adj.); askance (Adv.); crooked (Adj.); cockeyed (Adj.); aslant (Adj.); askew (Adj.); awry (Adj.); bias (Adj.); oblique (Adj.); slanting (Adj.); slantwise (Adj.)* * *[ʃiːf]1. adjcrooked, not straight pred; (= nach einer Seite geneigt) lopsided, tilted; Winkel oblique; Blick, Lächeln wry; Absätze worn(-down); (fig = unzutreffend) inappropriate; Deutung wide of the mark, inappropriate; Bild distortedschíéfe Ebene (Phys) — inclined plane
auf die schíéfe Bahn geraten or kommen (fig) — to leave the straight and narrow
einen schíéfen Mund or ein schíéfes Gesicht ziehen (fig inf) — to pull a (wry) face
See:→ Licht2. adv1) (= schräg) halten, wachsen crooked; hinstellen at an angleer hatte den Hut schíéf auf — he wore his hat at an angle
schíéf laufen — to walk lopsidedly
das Bild hängt schíéf — the picture is crooked or isn't straight
2)sie lächelte schíéf — she gave me a crooked smile
3) (= unrichtig) übersetzen badlyetw schíéf schildern/wiedergeben — to give a distorted version of sth
du siehst die Sache ganz schíéf! (fig) — you're looking at it all wrong!
See:* * *1) obliquely2) (not straight or symmetrical.) skew3) ((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) squint4) wryly5) (slightly mocking: a wry smile.) wry* * *[ʃi:f]I. adj\schiefe Absätze worn[-down] heels2. (entstellt) distortedeine \schiefe Darstellung a distorted accountein \schiefer Eindruck a false impression; s.a. Vergleichjdm einen \schiefen Blick zuwerfen to look askance at sbII. adv1. (schräg) crooked, not straight, lopsidedetw \schief aufhaben/aufsetzen to not have/put sth on straight, to have/put sth on crookedetw \schief halten to not hold sth straight, to hold sth crookedden Kopf \schief halten to have one's head cocked to one sideetw \schief hinstellen to put sth at an awkward angledie Absätze \schief laufen to wear one's heels down on one sideetw \schief treten to wear sth down on one side\schief wachsen to grow crooked, to not grow straightjdn \schief ansehen to look askance at sb* * *1.1) (schräg) leaning <wall, fence, post>; (nicht parallel) crooked; not straight pred.; crooked < nose>; sloping, inclined < surface>; worn[-down] < heels>eine schiefe Ebene — (Phys.) an inclined plane
2) (fig.): (verzerrt) distorted <picture, presentation, view, impression>; false < comparison>2.1) (schräg)das Bild hängt/der Teppich liegt schief — the picture/carpet is crooked
jemanden schief ansehen — (ugs.) look at somebody askance
schief gewickelt sein — (fig. ugs.) be very much mistaken
schief liegen — (fig. ugs.) be on the wrong track; s. auch Haussegen
2) (fig.): (verzerrt)* * *A. adjschiefe Absätze worn-down heels;schiefe Schultern sloping shoulders;eine schiefe Linie an oblique line;der Schiefe Turm von Pisa the Leaning Tower of Pisa;schiefe Ebene MATH, PHYS inclined planeschiefer Vergleich lame comparison;schiefes Bild false picture, distorted view3.schiefer Blick fig mistrustful look;B. advden Hut schief aufsetzen put on one’s hat at an angle, tilt one’s hat;das Bild hängt schief the picture isn’t hanging straight, the picture’s lop-sided ( oder skew-whiff umg);er/der Baum ist schief gewachsen he/the tree hasn’t grown straight, he has a stoop/the tree has grown crookedly;schief treten (Absätze) wear down2. fig (verzerrt)schief sehen (etwas) misjudge;schief darstellen give a distorted account of3. umg, fig (misstrauisch)schief ansehen. (jemanden) look askance at; (jemandem misstrauen) mistrust; → schiefgehen, schiefgewickelt etc* * *1.1) (schräg) leaning <wall, fence, post>; (nicht parallel) crooked; not straight pred.; crooked < nose>; sloping, inclined < surface>; worn[-down] < heels>eine schiefe Ebene — (Phys.) an inclined plane
2) (fig.): (verzerrt) distorted <picture, presentation, view, impression>; false < comparison>2.1) (schräg)das Bild hängt/der Teppich liegt schief — the picture/carpet is crooked
jemanden schief ansehen — (ugs.) look at somebody askance
schief gewickelt sein — (fig. ugs.) be very much mistaken
schief liegen — (fig. ugs.) be on the wrong track; s. auch Haussegen
2) (fig.): (verzerrt)* * *adj.askew adj.cockeyed adj.cross adj.lopsided adj.oblique adj.sloping adj.wry adj. adv.askance adv.aslant adv.lopsidedly adv. -
20 spachteln
I vt/i TECH. (glätten) level out; (Fugen, Lackschäden) fill; (auftragen) apply with a spatula ( oder putty knife); die Farben spachteln apply the paint with a palette knifeII v/i umg. (tüchtig essen) tuck in* * *spạch|teln ['ʃpaxtln]1. vtMauerfugen, Ritzen to fill (in), to smooth over, to stop2. vito do some filling; (inf = essen) to tuck in (inf), to dig in (US inf)* * *spach·teln[ˈʃpaxtl̩n]I. vtII. vi1. (mit Spachtel² arbeiten) to do some filling [or smoothing over* * *transitives Verb1) stop, fill <hole, crack, etc.>; smooth over <wall, panel, surface, etc.>* * *A. v/t & v/i TECH (glätten) level out; (Fugen, Lackschäden) fill; (auftragen) apply with a spatula ( oder putty knife);die Farben spachteln apply the paint with a palette knifeB. v/i umg (tüchtig essen) tuck in* * *transitives Verb1) stop, fill <hole, crack, etc.>; smooth over <wall, panel, surface, etc.>* * *n.filling n.
См. также в других словарях:
Level surface — Level Lev el (l[e^]v [e^]l), a. 1. Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth s surface; as, a level field; level ground; the level surface of … The Collaborative International Dictionary of English
Level — Lev el (l[e^]v [e^]l), n. [OE. level, livel, OF. livel, F. niveau, fr. L. libella level, water level, a plumb level, dim. of libra pound, measure for liquids, balance, water poise, level. Cf. {Librate}, {Libella}.] 1. A line or surface to which,… … The Collaborative International Dictionary of English
Level of the sea — Level Lev el (l[e^]v [e^]l), n. [OE. level, livel, OF. livel, F. niveau, fr. L. libella level, water level, a plumb level, dim. of libra pound, measure for liquids, balance, water poise, level. Cf. {Librate}, {Libella}.] 1. A line or surface to… … The Collaborative International Dictionary of English
Level — Lev el (l[e^]v [e^]l), a. 1. Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth s surface; as, a level field; level ground; the level surface of a… … The Collaborative International Dictionary of English
Level line — Level Lev el (l[e^]v [e^]l), a. 1. Even; flat; having no part higher than another; having, or conforming to, the curvature which belongs to the undisturbed liquid parts of the earth s surface; as, a level field; level ground; the level surface of … The Collaborative International Dictionary of English
Surface mining — is a type of mining in which soil and rock overlying the mineral deposit are removed. It is the opposite of underground mining, in which the overlying rock is left in place, and the mineral removed through shafts or tunnels. Surface mining is… … Wikipedia
level — levelly, adv. levelness, n. /lev euhl/, adj., n., v., leveled, leveling or (esp. Brit.) levelled, levelling, adv. adj. 1. having no part higher than another; having a flat or even surface. 2. being in a plane parallel to the plane of the horizon; … Universalium
Level set — In mathematics, a level set of a real valued function f of n variables is a set of the form: { ( x 1,..., x n ) | f ( x 1,..., x n ) = c }where c is a constant. That is, it is the set where the function takes on a given constant value. For… … Wikipedia
level — lev|el1 W1S1 [ˈlevəl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount)¦ 2¦(standard)¦ 3¦(height)¦ 4¦(floor/ground)¦ 5¦(rank of job)¦ 6¦(way of understanding)¦ 7 at local/state/national etc level 8 a level playing field 9 be on the level … Dictionary of contemporary English
level — n., adj., & v. n. 1 a horizontal line or plane. 2 a height or value reached, a position on a real or imaginary scale (eye level; sugar level in the blood; danger level). 3 a social, moral, or intellectual standard. 4 a plane of rank or authority… … Useful english dictionary
level — 1. adjective 1) a smooth and level surface Syn: flat, smooth, even, uniform, plane, flush, plumb Ant: uneven, bumpy 2) he kept his voice level Syn … Thesaurus of popular words